Signification du mot "not go near the water until you learn how to swim" en français
Que signifie "not go near the water until you learn how to swim" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
not go near the water until you learn how to swim
US /nɑt ɡoʊ nɪr ðə ˈwɔtər ənˈtɪl ju lɜrn haʊ tu swɪm/
UK /nɒt ɡəʊ nɪə ðə ˈwɔːtə ənˈtɪl ju lɜːn haʊ tu swɪm/
Expression Idiomatique
ne pas s'approcher de l'eau avant d'avoir appris à nager
to avoid a situation or activity until one is properly prepared or until it is safe, often used ironically to describe an impossible paradox
Exemple:
•
Telling a beginner to get experience before applying is like saying not to go near the water until you learn how to swim.
Dire à un débutant d'acquérir de l'expérience avant de postuler, c'est comme dire de ne pas s'approcher de l'eau avant d'avoir appris à nager.
•
The bank won't give me a loan without credit, but I can't get credit without a loan; it's a case of not going near the water until you learn how to swim.
La banque ne me donnera pas de prêt sans crédit, mais je ne peux pas obtenir de crédit sans prêt ; c'est le cas de ne pas s'approcher de l'eau avant d'avoir appris à nager.